Frage:
Kann jemand gut Englisch? Was will mein freund mir per SMS sagen? Int.course?
2008-04-02 16:18:04 UTC
Ich (16) hab ein SMS von meinem kanad. Freund (22) bekommen. Was will er mir sagen?

Er wohnt in der gleichen Stadt und ist sooo heiss... Leider kann er nur Englisch. Kann es mir jemanden übersetzen?


Hiya Vanessa

The Int.course was blazin' y'day. I jt wanna t'ch ya body ag'n
I jt c't stop thinkin' of ya. YR the most fervent girl I've ever met.
We c' hit tha floor t'rrow in my house and I'll break the ice.
DY want me to fetch ya at yr home?
btw got berlin a taco bell?

tnx fr tha evenin'
see ya t'rrow
marc
Dreizehn antworten:
Workaholik
2008-04-02 16:22:23 UTC
In welcher Stunde wart ihr gestern? Ein internationaler Kurs?

Also dieser war sozusagen der Hammer.

Weiter im Text:



Ich möchte deinen Körper wieder berühren.

Ich kann nicht aufhören an dich zu denken.

Du bist das heisseste Girl das ich jemals getroffen habe.

Wir könnten uns morgen bei mir zuhause treffen und ich werde das Eis brechen.

Willst du, dass ich dich morgen bei dir zuhause abhole?

Hat Berlin übrigens ein "Taco Bell"?

Danke für den Abend

Wir sehen uns morgen

Marc



@ Details: Irgendeinen Kurs müsst ihr doch gestern gemeinsam absolviert haben... Oder wann hat er deinen Körper berührt, hmm?

@ Details: Jetzt hab ich tatsächlich auch noch etwas dazugelernt ;-)

In meiner ganzen Zeit in Kanada habe ich das Wort "Intercourse" nicht aufgeschnappt... **gg**



Vanessa: Das war also nichts wichtiges, ja? Na du bist mir vielleicht eine **lol**
beatrice
2008-04-02 17:15:53 UTC
Es ist eine gute selbst Promotion versuche ...aber kaufe dir das nicht ab...

der zusammen Setzung ist nicht kanadisch slang aber deutsche Vorstadt slang.
globetrotter
2008-04-03 00:45:13 UTC
sieh poppies antwort...dann hast du es
2008-04-02 18:54:04 UTC
So einen Krampf/Mist habe ich schon lange nicht mehr gelesen.



Nachricht an ihn:

" You are acting like a lousy fatherless child if you are having sexual relations with a 16 year old child. Apparently you are really hard up, and I hope that the Police will catch up with you and shorten you by a few inches!"
Lucy B
2008-04-02 16:36:06 UTC
Hiy Vanessa,



das war nicht wirklich Dein Tag. Gern würde ich Deinen Körper wieder berühren/anfassen. Ich kanne es nicht stoppen/lassen an Dich zu denken. Du bist das heisseste Mädchen, was ich jemals traf. Wir können uns treffen auf der Etage in meinem Hause und ich werde das Eis brechen. Wünschst Du von zu Hause abgeholt zu werden? Bekommt inzwischen Berlin taco (mexikanisches Essen) bell (Glocke) -eventuell ist ein mexikanisches Restaurant gemeint. Danke für diesen Abend. Sehe Dich morgen.

Marc.



Liebe Vanessa, ich verstehe eigentlich american Slang, aber hier bin ich echt ins Grübeln gekommen. War er betrunken oder kommt er aus der franko-canadischen Gegend? Na zumindest konnte ich Dir nach besten Wissen und Gewissen bis auf die "taco" Sache alles übersetzen und Dir versichern, er mag Dich :-) Viel Glück euch beiden!



MfG Lucy



PS: int habe ich mit isnt übersetzt und nicht mit G-Verkehr, welche Übersetzung besser ist, kannst nur Du allein wissen
Anya Adkins
2008-04-03 01:04:52 UTC
Mädel, warum um alles in der Welt bist du mit einem Mann zusammen den du nicht verstehst?!



Ich bin mit einem Amerikaner verheiratet, er kann kein Deutsch, aber da ich in den USA gelebt habe ist mein Englisch perfekt.



Man muss sich schon verstehen können um eine Beziehung zu führen... Oh man.....
2008-04-03 00:07:03 UTC
Schreib ihm zurueck, es soll sich doch bitte der Englischen Sprache bedienen.
Poppy_I.
2008-04-02 16:32:35 UTC
Intercourse - Geschlechtsverkehr (anständiges Wort)

fervent - sehnlicht, glühend, heiss



Freie Übersetzung:

"Der G-Verkehr war lodernd gestern. Ich möchte Deinen Körper wieder fühlen. Ich kann nicht aufhören an Dich zu denken. Du bist die heißeste Frau die ich je getroffen habe. Wir können uns morgen bei mir treffen (wenn es nicht eindeutiger gemeint ist) und ich werde das Eis schon brechen.

Soll ich Dich zuhause abholen? Nebenbei, gibt es in Berlin einen Taco Bell?

Danke für den Abend

Ich sehe Dich morgen"



@workahoic: Es wird halt immer die Gossensprache benutzt und die richtigen Worte kann Keiner mehr lol ! Besser spät als nie *g*.
CunningPlan
2008-04-02 16:26:59 UTC
der rest wurde dir in der anderen frage ja nun schon beantwortet. und wegen dem course fragste ihn halt oder überlegst was er gestern halt gemacht hat. mann mann, da kommt man doch auch alleine drauf
veilchen
2008-04-02 16:26:55 UTC
Habt ihr vlt miteinander geredet?
thomas
2008-04-02 17:02:27 UTC
Also, Im Detail:



The Int.course was blazin' y'day.

The intercourse was blazing yesterday.

Der "Verkehr" war ungalublich heiß gestern.



I jt wanna t'ch ya body ag'n

I just want to touch your body again.

I will deinen Körper wieder anfassen.



I jt c't stop thinkin' of ya.

I just cant stop thinking of you.

Ich kann nicht aufhören an dich zu denken.



YR the most fervent girl I've ever met.

You are the most fervent girl i have ever met.

Du bist das leidenschaftlichste Mädchen dass ich je getroffen habe.



We c' hit tha floor t'rrow in my house and I'll break the ice.

We can hit the floor tomorrow in my house an I will break the ice.

Wir können uns morgen bei mir treffen und ich werde das eis brechen.



DY want me to fetch ya at yr home?

Do you want me to fetch you at your home?

Soll ich Dich zuhause abholen?



btw got berlin a taco bell?

by the way, got berlin a taco bell?

Übrigends, hat Berlin ein TacoBell?



tnx fr tha evenin'

thanks for the evening

Danke für den Abend



see ya t'rrow

see you tomorrow

Seh Dich morgen



marc

marc

Mark





Das ist es. Ist doch nicht so schwierig.

Er kürzt halt viel ab. (can und cannot tomorrow und just usw.)
kind_of_blue_hn
2008-04-02 16:39:12 UTC
Wenn der Geschlechtsverkehr (intercourse) nichts Wichtiges für Dich war, solltest Du vielleicht darüber nachdenken, ob Eure Beziehung eine genügend große gemeinsame Basis hat. Ihr habt offensichtlich nicht nur Kommunikationsprobleme sondern auch andere, denn er fand den Sex offensichtlich äußerst bemerkenswert. Vielleicht hat ja auch nur er Spaß dabei gehabt und Du weniger...
glasmaennlein2003
2008-04-02 16:30:11 UTC
Immerhin beschreibt er den Verkehr nicht als "f*ck" :-))



Glühendes Mädchen etc. ... Glückwunsch!


Dieser Inhalt wurde ursprünglich auf Y! Answers veröffentlicht, einer Q&A-Website, die 2021 eingestellt wurde.
Loading...